李河,男,1958年8月出生,研究员兼《世界哲学》编辑部主编,工作单位:中国社会科学院哲学所
现在职务:
现代外国哲学研究室研究员、《世界哲学》(原《哲学译丛》)主编、中国社会科学院文化中心(院级)兼职研究员、北京哲学学会理事、《文化蓝皮书——公共文化服务发展报告》编委、《文化蓝皮书——国际文化产业发展报告》编委。
专业领域:现象学、解释学、西方政治哲学史、当代国外文化政策研究、中国传统思想研究
学历背景:
2004年,中国社会科学院研究生院哲学系获博士学位
2001年9月—2003年10月,美国哈佛大学访问学者
1999年9月—10月,澳大利亚墨尔本大学、塔斯马尼亚大学访问学者
1998年3月—10月,美国密西根大学高级访问学者
1988年4月—1989年5月,荷兰阿姆斯特丹大学访问学者
1982年2月—1985年2月,复旦大学哲学系硕士研究生
1978年2月—1982年2月,复旦大学哲学系77级本科
著述:
发表哲学论文、当代国外文化政策研究和评论文章、国外会议论文近百篇。
主要著作包括:
《巴别塔的重建与解构——解释学视野中的翻译问题》(专著,40万字),云南大学出版社,2005年10月
《得乐园•失乐园》(著作),人民大学出版社,1998年
《人在故事中》(著作),广州教育出版社,1997年
《概念栖身于语词世界》,博士论文,2004
译著:
1985年到1994年,担任《外国著名思想家文库》编委、翻译和责任编辑,该文库出版70余种。2000年以前,翻译的著作和文章近150万字。
主要译著包括:
《科学时代的理性》(伽德默尔著,合译),国际文化出版公司,1988年
《海德格尔》(乔治•斯坦纳著),中国社会科学出版社,1989年
《剑桥中华民国史》(合译),上海人民出版社,1994年
《胡塞尔思想的发展》(德•布尔著),台湾仰哲出版社1994年(繁体版);北京三联书店出版社1995年(简体版)
《穆勒》(威廉•托马斯著),中国社会科学出版社,1994年
《从现象学到解释学》(德•布尔著,编译),中国社会科学出版社1995年
获奖情况:
1999年,《胡塞尔思想的发展》获中国社会科学院第三届青年优秀成果译著一等奖
1999年,《构拟“国家创新体系”应有人文社会科学家参与》(担任主笔)一文获中国社会科学院“优秀对策研究奖”
2005年,博士论文《概念栖身于语词世界》获中国社会科学院研究生院三等奖
近年学术活动:
1.2000年以来担任《世界哲学》(中央级学术期刊)主编;
2.2001年至2003年在美国期间,多次参加哲学学术会议;
3.2005年4月到台湾大学参加研讨会,发表题为“‘六书’与中国传统思想制度”的报告;2005年9月,到澳门参加研讨会发表“从翻译看‘训诂’与‘诠释’”的报告。
4.2000年底参与组织哲学所举办的“国际马克思主义哲学大会”的英文翻译工作;2001年4月参与接待德国哲学家J.哈贝马斯来京访问;2004年7月,主持接待美国思想家R.罗蒂来华访问的工作。
目前学术项目:
主持中国社会科学院文化中心福特资助项目“全球化与当代中国文化发展”(5年期)
参与撰写《当代西方哲学路线图》(院重点课题,已经结项,即将出版)
参与撰写《中外政治哲学史研究》(院重点课题)
论文:
《栖身于语词世界的哲学概念》,载《哲学研究》,2004年9期